ניתוח ופיצ'ר

גם שנים לאחר שנכתבה: "קריאת הינשוף" היא יצירה שלא נותנת מנוחה

תרגום חדש לרומן של אם המותחנים הפסיכולוגיים, פטרישיה הייסמית,<br />מציג לקורא קלאסיקה מודרנית ופוסע על הקו הדק בין אהבה לאלימות

| פורסם ב13 באוקטובר 2025 בשעה 19:48
כתבה במתנהשמירה בגלובס שלי|8האזנה
פטרישייה הייסמית. סצנות קאמריות נפלאות / צילום: Reuters, imago images/teutopressפטרישייה הייסמית. סצנות קאמריות נפלאות / צילום: Reuters, imago images/teutopress

כל כך הרבה אופל וכאב מתרחשים בקרבתנו, שכבר נדמה שאין לנו מקום להכיל צער בדוי. ואז מגיעה הספרות. במלוא הדרה הצנוע, מיטיבה ומצליחה בכוחה לרסק אל נפשנו סיפור שאינו המציאות. רבות נכתב על פטרישיה הייסמית (1921-1995), סופרת המתח המופתית, שבימים אלו זוכה להכרה נרחבת בעבור הקורא העברי בזכות תרגום הרומן "קריאת הינשוף", שפורסם לראשונה בשנת 1962, וראה אור בהוצאת אחוזת בית בתרגום יותם בנשלום.

נושאים קשורים:

הוספת נושאים למעקב ב

לתשומת לבכם: מערכת גלובס חותרת לשיח מגוון, ענייני ומכבד בהתאם לקוד האתיהמופיעבדו"ח האמוןלפיו אנו פועלים. ביטויי אלימות, גזענות, הסתה או כל שיח בלתי הולם אחר מסוננים בצורה אוטומטית ולא יפורסמו באתר.

עוד בנושא

הנקראות ביותר : תרבות

המומלצות

הישאר מעודכן במה שקורה עם הניוזלטר של גלובס

הרשמה